Preskoči na sadržaj
snv srpsko narodno vijeće
SNV
Izbornik
  • O vijeću
    • Struktura Vijeća
    • Stručne službe
    • Dokumenti
    • Prijatelji
    • Podrška
  • Što radimo
    • Arhiv Srba
    • Kapitalni projekti i gospodarenje imovinom
    • Centar za razvoj i investicije
    • Informiranje
    • Koordinacija vijeća i predstavnika
    • Obrazovanje i jezik
    • Kultura
    • Politička akademija
    • Zaštita prava
    • Socijalni i humanitarni program
  • Inicijative
    • Banija je naša kuća
    • Projekt Od vrata do vrata
    • Ponovo radi bioskop
    • Priče iz Banijske kuće
    • Baština odozdo / Drežnica: Tragovi i sjećanja 1941. — 1945.
    • Da se bolje razumijemo
    • Refreshing memory
    • Devedesete
    • Oluja u Haagu
  • Publikacije
  • Srbi u Hrvatskoj
    • Povijest Srba u Hrvatskoj
    • Znameniti Srbi u Hrvatskoj
    • Institucije
  • Galerija
  • Kontakti
  • ENG
  • ž/ж
  • ж
  • ž
  • ž/ж
  • ž
  • ж
  • ENG

Da se bolje razumijemo

Da se bolje razumijemo

Kampanja “Da se bolje razumijemo” imala je za cilj normaliziranje upotrebe ćiriličnog pisma u javnoj, ali i u privatnoj sferi. Pismo je nastajalo stoljećima u međuovisnim procesima izgradnje i promjene u kulturi i pismenosti hrvatskog, srpskog i drugih naroda koji su oblikovali prostor u okviru današnje Republike Hrvatske. Isticanjem dijeljenog povijesnog iskustva, ali i istovjetnosti svakodnevnice svih građana i građanki hrvatskog društva, namjeravali smo stvoriti atmosferu otvorenosti i dijaloga. Naravno, dometi kampanje, koja propagira upotrebu ćiriličnog pisma, omeđeni su svakako označavanjem tog pisma simbolom destrukcije i ljudske patnje u Gradu Vukovaru, ali i na svim drugim hrvatskim područjima zahvaćenim ratnim djelovanjima u periodu 1991. — 1995. To je ograničenje snažnijeg političko-psihološkog efekta od našeg Ustava, Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, odluke Ustavnog suda, ratificiranja Okvirne konvencije za zaštitu prava nacionalnih manjina, od Europske povelje o regionalnim ili manjinskim jezicima i mnogih drugih akata. Stoga je sam početak kampanje, promoviranjem vukovarskog Statuta u ćiriličnoj verziji, izazvao reakciju koja je u skladu sa navedenim ograničenjem. No, drugi dio procesa izveden u objavama koje su ciljale on-line publiku izazvao je niz posve suprotnih reakcija te prihvaćanje pozicije humora kao legitimnog osnova promatranja i kritike naše zbilje.

U posljednjem dijelu kampanje naglasak je bio na posve jednostavnom postupku prikazivanja plakata kandidata za predsjedničke izbore na ćiriličnom pismu. Sve vreme kampanje, ali osobito u toj fazi, trajao je nemaštovit i uobičajeno nacionalistički kritizerski pristup više portala i drugih medija. No, za cilj smo svakako imali i opismenjavanje naših sugrađana, osobito onih koji šalju i/ili objavljuju ovakve ili slične pisane prijetnje. S druge strane, posebno nam je bilo važno ohrabriti one sugrađane, kojima je dosta straha i četiri zida neovisno o njihovoj nacionalnoj pripadnosti i namjerama da uče ili potiču na učenje i primjenu ćiriličnog pisma.

Kampanja je osmišljavana temeljem iskustva stečenog u kampanji koja je trajala tokom evropskih izbora, ali se svakako obraćala nešto drugačijoj publici te donekle i uspjela u namjerama koje svakako zahtijevaju mnogo veće društveno-aktivističko angažiranje, al i mnogo veću svijest u nadležnim institucijama.

  • Inicijative
  • Ponovo radi bioskop
  • Priče iz Banijske kuće
  • Banija je naša kuća
  • Baština odozdo / Drežnica: Tragovi i sjećanja 1941. — 1945.
  • Refreshing memory
  • Da se bolje razumijemo
  • Devedesete
  • Kontakti
  • Impressum
  • Opći uvjeti i zaštita privatnosti

snv.hr

01 4886 368

ured@snv.hr

  • youtube snv
  • facebook snv
  • twitter snv
snv srpsko narodno vijeće
SNV
parabureau
© 2025 Srpsko Narodno Vijeće - SNV
Kolačiće koristimo da bismo vam osigurali najbolje iskustvo na našoj web stranici. Ako nastavite koristiti ovu stranicu, pretpostavit ćemo da ste suglasni.Slažem seSaznaj više